Of course it completes the originality and causation of the whole story for the series. But yet as a individual movie, it does not go very smoothly in the storyline. Damn, where on earth my Chinese typing tool????!!!!!
Fasten your seatbelts, It's going to be a bumpy night 老電影總是那么精致劇情臺(tái)詞鏡頭服化道……回頭想想像《抱緊眼前人電影》這樣的故事其實(shí)老片早就講完了吧更顯當(dāng)今那些有創(chuàng)造性作品的價(jià)值and老片的片名翻譯真棒啊東北往事第二季翻得無(wú)比精妙不過(guò)我看的版本的臺(tái)詞翻譯好爛…